2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない★2[10/10]

1 :蚯蚓φ ★:2009/10/12(月) 08:07:23 ID:???

http://nimg.nate.com/orgImg/hk/2009/10/10/015a49b02d9a79898acf7fc5cf5208fd.jpg
▲大学生は「ハングル」についてどれくらい知っているだろうか?

今年で563周年になるハングルの日を迎え、大学生855人を対象にアンケート調査を実施。92%の大学生が
「韓国の文字使用が大変である」ことが明らかになった。

#ハングル使用の最も難しい点は?
「正書法」が30%で1位を占めた。引き続き「分かち書き(26%)」、「適切な語彙使用(25%)」が各々2・
3位に選ばれた。その他に語法および文法(12%)、純韓国語(スンウリマル)(4%)、敬語(3%)等も難し
く感じる部分と調査された。実際に38%の大学生が「たびたび正書法を間違う」と告白した。

#正書法失敗の主要原因は?
「頻繁なインターネット使用(34%)」が1位に選ばれた。次に「正書法に気を遣わないから(23%)」、
「正書法が難しいから(22%)」の順だった。

#メッセンジャーやEメールを送る時、正書法を気にするか?
男子学生82%、女子学生77%が「はい」とで答えた。専攻別には人文系が84%で最も高く、続いて
社会科学系(84%)、教職系(84%)の順だった。反面、日常生活で正書法を最も考慮しない専攻系列
ではその他(57%)、芸術・体育系(71%)、理工系(77%)等。

#正書法を考慮する最も大きな理由は?
「正確な意味伝達のため」が37%で1位を占めた。続けて「正しい言葉と文を使わなければならな
いから(30%)」、「正書法を間違えれば無知に見えるから(21%)」の順だった。反対に正書法を気にせ
ず使うと答えた180人の大学生は「気が楽(51%)」または「絵文字、短縮文字がこの頃の大勢なの
で(24%)」等の理由を挙げた。

#最近のハングル使用の問題点は?
大学生99%が「インターネット上の言語および正書法破壊(35%)」が深刻だと答えた。引き続き「隠
語や卑俗語の乱発(26%)」「おろそかになった韓国語教育(13%)」、「正書法が違っても容認する雰
囲気(8%)」等を問題点と指摘した。その他にも「過度な外国語使用(6.8%)」、「外国語早期教育熱風
(6.0%)」、「精製されない放送言葉(4.0%)」等も問題に選ばれた。

ハンギョンドットコム キム・ヒジョン記者

ソース:韓国経済(韓国語)大学生92%「正書法分からない」
http://news.nate.com/view/20091010n03549

関連サイト:ハングル正書法
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AB%E6%AD%A3%E6%9B%B8%E6%B3%95

関連スレ:【韓国】第563周年「ハングルの日」、各地で記念行事[10/09]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255069457/
【韓国】新たな輸出品「ハングル」に海外メディア注目[10/07]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254886346/

前スレ:http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255226885/
★1のたった時間:2009/10/11(日) 11:08:05


2 :鞄銀 代表部会書記長 ◆DctJAPANV6 :2009/10/12(月) 08:10:16 ID:73whXB22
これで世界一優れた言語かよw

3 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:10:52 ID:q1+Zh6mH
そんなに難しいものなのか?

4 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:10:55 ID:PIVenO+A
>>2
(自称)

5 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:11:42 ID:kn9h6xOG
おいおいWWW
ゴミクズ民族糞朝鮮人母国語だろWWWWWWWW

アホ民族だな!死ねよ!

6 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:13:31 ID:ddYlahmn
漢字を全て書けと言われたら無理だが、平仮名なら全て書ける。

7 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:13:38 ID:LGPOFMoF
>>2

脳内だけじゃね?
世界一優れた言語ってwwwwwwwwwwwwwwww

8 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:13:51 ID:Zj6T+ugN
キモイから廃止してほしい


9 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:13:59 ID:iU4aNsFA
>>3
助動詞書くのも一苦労と聞いた

10 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:14:24 ID:IKKkEbf5
ラテン文字最強説

11 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:14:47 ID:qvS+imXl
よく分からんのだが
ハングルの使用で、朝鮮語が難しくなってるって話のか?

12 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:16:50 ID:/mAGmUrZ
そろそろ、日帝に押し付けられたからニダ。
って言い出すんじゃね?

13 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:23:21 ID:wxznvQnQ
言語や文字は「難しいからダメ」ってわけではないが
簡単なのを売りにしてたハングルにとっては死活問題だなw

14 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:24:05 ID:qgis7QdF
こんなどうでもいい記事より正書法のwikiがハングルより日本語の方が
遥かに充実してることに驚いたwwww

15 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:24:39 ID:oM7jF4lg
>>11
ハングルでは上手く表現出来ないと言う意味では?


16 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:24:43 ID:etHoOksG
母国語なのに?やっぱりノータリンって事。

17 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:24:44 ID:kxOCyuHm
そんな人が作ったような文字を…。
何が悲しくて、人生を無駄に過ごしているんだよw。

18 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:25:05 ID:YFicw3o+

韓国が日本より貧しいのはハングルのせい

公用語を英語にすれば豊かになる。



19 :ニライム ◆AbJJrhRXsM :2009/10/12(月) 08:25:05 ID:8yj1gXQY ?2BP(124)
韓国人が生物学的に劣等種であることが証明されたな!
韓国人どもとっとと絶滅しろや!
劣等種は絶滅するのが自然淘汰!
自然淘汰はダーウィン先生の尊い真理!
劣等種である韓国人は子孫を残さずに死ね!
かわいそうだが、真理は冷徹な物だ!
ざまーみろっ☆


20 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:27:13 ID:2vwKr/A4
ハングルって似たような記号ばっかりで、誤字とか誤読とか多そうなんだけど・・・・

まぁ習う気もさらさら無いし、韓国行く気もないし、仕事で韓国と関わり合うこともまず無いだろうから関係ないけど

21 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:31:21 ID:cqrJnBEi
脳髄反射で書き込んでるクソども
>>1にあるウィキペディアの解説でも見てこい。
日本語で言えば、
  言う(×ゆう ○いう)
  ×やむおえず ○やむを得ず
みたいな話だ。

22 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:31:34 ID:3bQiQZ1S
変態プレイのし過ぎで、正上位がわからなくなったニダ

23 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:33:16 ID:wiwJzebC
愚民文字さえ使いきれない って事か。
馬鹿チョンはマイナス方向へ進化しているんだね。

24 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:37:56 ID:KPR7PKTD
ハングル以外の文字がまともに使えるならいいのでは?
母国語が使いこなせないのは致命的。

25 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:40:47 ID:fCD6Z/Jt
馬鹿過ぎる。母国語もまともに話せない。馬鹿学生が大量生産。
これが韓国反日教育の実態。馬鹿が馬鹿を育て馬鹿と馬鹿が結婚して馬鹿を生む。
子孫末代へ永遠に小半島の小国で馬鹿が増殖。w

26 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:41:54 ID:zsFkgGGM
正書法って何?

27 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:43:57 ID:OgyZxTRm
朝鮮字は元々が漢字の発音記号であったので、
元の漢字が分からないと正書法で書けないが、
漢字が全然分からないから韓国人オワタ

28 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:44:18 ID:KPR7PKTD
まあ、良く解釈すれば韓国も質について考え始めたって事かな?
識字率が高いとか自慢してたからね。

29 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:44:39 ID:d0/h6CrM
おいおい、漢字の読み書きすら出来ないのに…

30 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:45:59 ID:G4UvN6mi
解りやすくて、合理的?みたいに理解してたが・・・

31 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:46:30 ID:OgyZxTRm
>>26
日本語に例えるなら、”鼻血”をハングルで書くのに
”はなじ”ではなく”はなぢ”とちゃんと書く事
すでにそれが出来ない韓国人

32 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:49:15 ID:jKx2D2+o
>>今年で563周年になるハングルの日を迎え

なんかおかしくね?


33 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:50:05 ID:fvemjS4E
ハングルってフランス語英語以上に発音と文字が乖離しているんだよ。
近世中国語の発音記号から出発したっていうのに。

34 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:51:01 ID:lljnSOz0
すんげー学歴社会(笑)なんじゃなかったっけ?韓国様ってw
その学歴社会の大学生の九割が自国語使いこなせませんとかどこのギャグ漫画だよw

35 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:52:19 ID:lNiEHqsl
簡単な言語を?馬鹿過ぎ。

36 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:54:58 ID:G/Tf5Cma
朝鮮も大昔は漢字使ってたんだろ?
わざわざあんなキモい文字作ることなかったのに。

37 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:56:25 ID:KPR7PKTD
>>34
学歴社会は上級の学校に行かなかった人が評価されないと言うだけで、
大学に行く人の資質が高いと言う訳ではない。
単に差別社会だと言うだけ。

38 :15:2009/10/12(月) 08:56:45 ID:73HHO9uJ
韓国人全員がは正しい発音で日常暮らしているのですか?発音通りの文字表現に無理が有るのでは?

39 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:58:03 ID:6e9Im4hm
国連に自国出身の世界大統領が居ることだし、この機会にかつて国連主導で導入しようとした世界文字を使えばいいじゃないか。
日本中国とは被らないし後追いでもない上に他で使ってる訳でもないonly oneだぜ?
比較的覚え易く、しかも機能は愚民文字の遥か上を行く高機能言語の折り紙付きだ!
昔受け入れられなかったのは、皆が自国文字に不満が無く必要性が無かったからだが、自国文字に不満も障害も抱えた韓国ならピッタリだと思うんだ。

40 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 08:58:57 ID:rv/I0tTg
韓国人が火病るのは、相手にきちんと
言葉が通じないからじゃないの?

41 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:00:17 ID:cwgOSlDN
>>33
wikiより

学校教育を十分に受けることができなかった老人などにおいては、表音主義的な表記法がしばしば見られる。
업섯다 < 없었다(なかった)など。また、形態素の誤分析や同音で綴りが異なるものの混同などにより誤って綴ることもある。
例えば、되다(なる)の過去形되었다の話し言葉における縮約形は「됐다」とつづるのが正しいが、
「되」と「돼」の実際の発音が同じ [twe] であるため、誤って「됬다」と綴る例がすこぶる多い。

英語やフランス語にも普通にあるレベルの煩雑さだと思うが?
「はなじ」と書く大学生「兎負い鹿の山」と思っている大学生が
92%もいる大学ってそもそもダイガクなのかという話

42 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:00:40 ID:2Kbyit9F
萌え女かと思ったがとんでも無いキモ女だった オナニーに使おうと思った自信を呪いたい


43 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:01:01 ID:SvyHAnGR
分かち法・・・

わかちこわかちこ

44 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:01:40 ID:iZzMYKOq
ハングルが駄目なら漢字を使えば良いと思うよ?

45 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:02:29 ID:XlIkHWQE
なんかもう、うなったり吠えたりでいいだろ?
「アイゴー」とか「ニダニダ」とか「ホルホル」とか……
難しいことするから困るんだよ。
バカだからわからないと思うけど……



46 :液腺取り憑く ◆8onQlPR8yo :2009/10/12(月) 09:10:27 ID:ndoG5ffS ?2BP(35)
>>41
兎美味しいかの山ニダw

47 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:15:01 ID:eUBRhuOT
NHKの新しい歴史教科書採択の妨害報道

平成十三年七月下旬は採択にとって重要な時期であった。
このとき韓国の不採択キャンペーンのニュースをこれでもかこれでもかと毎日毎夜
流しつづけた。価値観を入れない客観的報道を装いつつ、しかもこれに反論する
日本側の情報、たとえば高まる韓国の歴史教科書への疑問などを全く報道しなかった。
韓国サイドに立った情報を垂れ流し、各地の教育委員会にプレッシャーをかけつづけた。
その結果、新しい歴史教科書の採択は、ほぼ0パーセントとなった。
さらに、8月七日深夜つくる会事務所放火事件が発生。
NHKはじめマスゴミは不審火扱いの報道でその後のフォローはほとんど無く無視状態。
マッチで火を点けた程度の話ではなく、金属の網戸が焼け落ちた。
周辺は雑居ビルや住宅などが立ち並ぶ地域であり、一歩間違えれば大惨事になるところであった。
その後の警察の調べで、時限式発火装置や可燃性の液体が入ったポリタンクが発見された
ことから、警視庁公安部は、新左翼によるテロ事件と断定した。
8月10日、「革命軍」と名乗る者から各報道機関に犯行声明文が郵送された。
警察はこの文面から革労協反主流派の犯行と断定した。



48 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:16:19 ID:njTZPBwv
ただでさえ「同音異義語の多い表音文字」「時制が不完全」って足かせあるのに
挙句、用法まで未熟となると、どうすりゃいいのよ。
案外、簡易言語ってーのは、ドイツ人気質な民族じゃなきゃ
扱いきれないのかも知れんね。
してみれば、連中からすると外国語を使えて、かつ市民権や海外の大学の学位を
持っているというのは、我々からは想像もできないステータスなんじゃないかなあ。

49 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:17:02 ID:9kKQdRQi
137 :名無しさん@十周年 :2009/09/07(月) 00:11:08 ID:9p0GA1i8P
チョンと話が噛み合わんのは、あいつらの言語能力に限界があるから。

   マジ高度過ぎて困っちゃうニダ
   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽノ ̄ ̄ ̄ ̄  ∧∧
    ∧_∧    ∧,,_∧     ./ 中 \
   ( ´∀` )   <*`∀´>     (`ハ´#)
    (   , 旦 ̄ ̄∪旦∪ ̄ ̄/|O旦と )
   (_ /________//'(_(_つ
      |_l───────‐l_|'
___ノヽ_______________

【ハングルにおける同じ表記の言葉】

童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺
紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
声明 姓名   無力 武力   全員 田園
定木 定規   全力 電力   代弁 大便
捕鯨 包茎   地図 指導   課長 誇張
対局 大国   発光 発狂   インド 引導
初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
反戦 反転   反日 半日   武士 無事
電車 戦車   連覇 連敗   恨国 韓国
祈願 起源   定額 精液   素数 小数
放火 防火

※同音異義語というのみならず表記まで全く同じ。

50 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:19:49 ID:VMeaprDG
英語ほどじゃないにしろ発音と表記が異なる場合がある。
(-ib ni da → イムニダ、鼻音化など)

日本語ほどじゃないにしろ日本語同様漢語が多いため同音異義語が多い。
(しかも基本的に漢字表記はされない、景気と競技など)

漢字ほどじゃないにしろUnicode領域の17%(1万文字以上)を占領。
(子音と母音あわせて24個なのに)


51 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:19:51 ID:hPmQqQx+
トンスル野郎は平仮名も書けねぇのかよwwwwwwwおめでてぇなwwwwwwwww

52 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:19:56 ID:ib/aIKep
伊藤博文が悪い、って言いだしそうだなあ。


53 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:23:17 ID:LnIOPUpM
>>49
それほんと?
致命的なんだけど・・・

史記 詐欺
放火 防火

54 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:25:04 ID:qeW4kiAh
せっかく日本が発掘して復権してやったのに使いこなせてねえのかよ

55 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:35:05 ID:5OC+UOlu
>>31それは違うだろう。
"ぢ"と"じ"は元々発音が違っていたまったく別の字。

56 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:37:23 ID:5Qd4+z0J
難しいのなら文字なんて捨てろよ

57 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 09:37:32 ID:5OC+UOlu
って、ハングルも発音が異なるはずの文字を使用しているのに、
実際の発音が同じになるなんてことがあるんだ・・・知らなかった

58 :エラ通信@226を切望 ◆0/aze39TU2 :2009/10/12(月) 09:39:19 ID:mDJhr/NW
>>53
人に聞くより、自分で確かめな。
翻訳サービス
http://www.ocn.ne.jp/translation/


59 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2009/10/12(月) 09:48:46 ID:M44iBsOx
愚民用の文字すら難しいって・・・。

60 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:04:56 ID:GNzBPQrV
「正書法が分からない」ってどういう事?
確立した単語の表記方法が無いって事なのか?
意味が分からない。
それとも日本語で例えると「鬱」って漢字は読めるけど書けないって、よくある事なのかな。

61 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:07:50 ID:tvmEe8rM
地震て「ぢしん」じゃなくて「じしん」なんだよな、納得できん

62 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:18:11 ID:fCYaFolq
>>60
単語の表記法や活用語尾の書き方、分かち書きなどは確立してるけど、
それを分かってないやつが多いということ

>>41にいい例があって、obs-ossda と綴って obsodda と読むわけだが、
読む通りに obsodda と書く者がいる…とこれは高齢者の例だそうが

63 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:19:48 ID:+DpZRS7L
>>49

素数と小数が一緒って。。。。
韓国人が、韓国では高校の数学と科学の授業を英語でやるっていってたけど
ハングルでは伝達できないからなんだな

64 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:31:58 ID:1WzaGUje
もう英語を公用語にするくらいしか解決策はないな。泥沼のグジャグジャ状態だよ。

65 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:42:50 ID:NYCdH8Ry
世宗が、朝鮮人にでも分かるようにって開発した言語って聞いたことがあるぞ。
そういう意味では、極めて優れた言語といえなくもないかも。

言語はわざわざ難しい必要性なんてないからな。

残念ながら使ってる連中がクズなんだな、これが


66 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:44:30 ID:Ut1YNRGG
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に
率先して乗船し商戦に挑戦

チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンが
チョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン

67 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:45:28 ID:5OC+UOlu
>>66そのコピペ間違いだらけなのに張りまくられているからウザイ

68 :支援機構@ジャポニカ学習帳 ◆2ChOkEpIcI :2009/10/12(月) 10:50:16 ID:so3kKWn/ ?2BP(943)
>>15
韓国人の25%がハングルを読めても意味が理解出来ません。
http://j2k.naver.com/k2j_frame.php/japan/http://www.hani.co.kr/section-005000000/2003/10/005000000200310081936394.html
漢字に至っては自分の名前でさえ書けません。
http://image.blog.livedoor.jp/kingcurtis/0c8df516.jpg

69 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:53:31 ID:zdoQniOq
猿に文字を教える方が簡単だよ

70 :支援機構@ジャポニカ学習帳 ◆2ChOkEpIcI :2009/10/12(月) 10:55:01 ID:so3kKWn/ ?2BP(943)
>>58
翻訳エンジン更新されたらしい。

71 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:56:12 ID:xS1Z15vi
公用語を英語にすれば良いのに

72 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:57:31 ID:vmZ0lNYy
正書法って何よ

73 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 10:57:47 ID:KipoEqOl
漢字を捨てたのが間違いだな

74 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:01:04 ID:ROtO6Pv6
これって平仮名だろ? そもそも朝鮮語が論理思考をするのに無理なんじゃね。

75 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:02:30 ID:+L8wansR
韓国の大学生でも困難なら在日は?

76 :前スレ134転載:2009/10/12(月) 11:05:45 ID:a8VYUVXb
正書法ってのを簡単に説明しておきます。

元々訓民正音(ハングル)てのは漢字の発音記号なんで、漢字一字をハングル一字で書くのが正式になる。この基準で綴るのが「正書法」ということ。

例えば、山 は、朝鮮語で「サン」(san)と発音する(日本語と同じ)。
派生して「山が」は、助詞「が」がつくけど、朝鮮語の助詞「が」は i になる。結果、san+i ですが、発音はn+iが融合するので、「サニ」(sani)になる(サンイではない)。
さて、サニをそのままハングルで書くと sa + ni という二文字で書くのが自然になるが、実際の文法上は "san" + "i" なので、ハングルでは発音を無視して san + i という二文字で書かねばならんわけです。これが正書法。

漢字ハングル混じりなら、山+i と書けば良いわけで、何も悩むことはないはずですが(それでもn+iとかの発音は知らないと出てこないけど)、漢字を廃止してしまった弊害が、ここにあります。

こんな説明で分かりますか。

77 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:07:37 ID:CXWW897u
>>74
ひらがなと言うよりも発音記号

78 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:08:22 ID:Aa66oL+K
かつては、日本語でも同様の問題はあった。
書き言葉と読み言葉の相違が激しくて、公文書を読める(理解できる)
人間がいないとか、そんな時代。

日本人は、公文書の左右にルビをつけて、発音と、意味を記した。

少しは工夫しろ、チョン。

79 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:08:26 ID:r5SFO6V6
>>76
そんなややこしいことをするなら漢字で書けば済むのじゃね?

80 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:09:43 ID:wMqdZB3L
>>76
韓国語勉強してるオレならお前の言いたいことは理解できる。
だが、周りの人間にはちんぷんかんぷんだと思う。

81 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:10:33 ID:1ElsZLLR
そりゃソウル大出ても就職できないわけだ
まぁ職場のレベルもこんなんなんだろうが

82 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:12:56 ID:YOrdtx7A
「正常位がとどかないニダ」に見えた。

83 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:14:08 ID:0DcGj7ku
>>76
せっかく表音文字なのに、利点が生かしきれてないような。

84 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:14:52 ID:r5SFO6V6
>>82
話しても通じない、書いても通じない。
最後に残るのは下半身の対話になるわけですねw

【韓国】ソウルからヨボセヨ 女性記者の受難 当局者や学者でも、親しくなると「男」として迫ってくる(産経新聞・黒田勝弘)[08/22]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1250898500/

85 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:14:54 ID:0FpYU3b2
漢字を覚えるのは難しいからハングルだけにしようと考えたのだろうけど、
これは漢字とハングル比較から導き出された結論。
新たにハングルだけを学ぶ世代にとっては「難しい」と感じる
ハードルの高さが下がっただけで、やはり難しく感じる。

86 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:16:00 ID:1ElsZLLR
>>76
英語で言うならば
an apple で「あん+あっぷる」だけど読むときはくっつけて「あんなっぷる」って発音するみたいな?
よくわからん

87 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:16:01 ID:KipoEqOl
昔の韓国の新聞をどこかのサイトで見た事があるが
本当に漢字とハングルを併用してたんだね
一瞬日本の新聞だと勘違いしたくらいだった
漢字の部分を読めば半分くらいは理解出来た

88 :支援機構@ジャポニカ学習帳 ◆2ChOkEpIcI :2009/10/12(月) 11:17:26 ID:so3kKWn/ ?2BP(943)
>>79
漢字ハングル混じり文は日帝残滓だそうだ。

89 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:17:41 ID:KipoEqOl
>>85
感じが難しいからというより
漢字廃止は民族主義から来た物なんじゃないかな?

90 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:19:36 ID:3nKZfOTz
アイゴーだけで通用する文化だろ

91 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:20:02 ID:/Um32lBN
かんじもつかわないのにむずかしいんですか
あたまわるいみんじょくですね^^

92 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:20:33 ID:GNzBPQrV
>>76
名詞と助詞を分けて発音すれば解決する問題じゃないのかね?

93 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:21:29 ID:r5SFO6V6
>>88
結局、韓国人以上に世宗王の文字を使いこなしたのは
一万円のおじさんになるわけですね。

94 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:24:18 ID:0FpYU3b2
>>89
かもしれないけど、それは後付けの理由のような気がする。
ハングルだけにすれば文盲率も下がり、他の学問を学ぶ
時間に当てられると考えたのではないかな。

95 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:25:15 ID:u99l0u2Q
正書法ってこれみたいね
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AB%E6%AD%A3%E6%9B%B8%E6%B3%95


96 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:26:35 ID:0DcGj7ku
じゃあ俺はこれを貼っておくか

韓国における漢字
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E6%BC%A2%E5%AD%97

97 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:27:10 ID:BoZxdp3B
>>76
正書法の説明ありがと
バンスだったかの同音異義語の問題もあるみたいだし
ハングルって難儀な言語なんだな

98 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:37:30 ID:m6qfMr0a
最近どこかの後進国が母国語に姦国語を採用するとあったが・・・不憫な・・・

99 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:39:25 ID:0FpYU3b2
インドネシアのチアチア族の話だろ。
採用するのは韓国語ではなくて韓国文字、つまりハングル。

100 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:40:46 ID:r5SFO6V6
>>99
日本語教えた方が数倍マシ。

101 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:42:21 ID:t9t4hRtz
http://www.excite.co.jp/world/korean/
で、試したが、 放火 防火 少数 素数 ハングルにすると同じ 日本語→韓国語→日本語
防火する→ 放火する に

102 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:43:22 ID:HMwXW66/
>31

日本語に例えるなら、”鼻血”をハングルで書くのに
”はなじ”ではなく”はなぢ”とちゃんと書く事
すでにそれが出来ない韓国人

〜なんだそんだけのことか
 でももとの漢字しらなかったら難しいか

103 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:45:33 ID:r5SFO6V6
>>101
話しても書いても通じないのはマジで深刻な問題だぜ。

後は暴力とか実力行使で訴えるしかないからな。

だから、デモとか国技とか慰安婦とかが永遠に無くならないのだろうな。

104 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:46:44 ID:HMwXW66/
>>49

【ハングルにおける同じ表記の言葉】
童貞 同情 www
史記 詐欺 www

105 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:46:53 ID:0FpYU3b2
誤解があるようだが、「吸水」と「防水」の意味のハングルの綴りは
それぞれ違うんだよ。
意味不明の文字列でその意味を覚えようとするのは困難だから、
こうしたことがしばしば起こる。


106 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2009/10/12(月) 11:47:01 ID:tw8btmF7
ハングルはゴミ

107 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:50:50 ID:dGHBDkMV
朝鮮人でも使えるのが売りだったんじゃなかったのか?

108 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:54:03 ID:9f19icrK
ハングルはチョンですら正しく使えないらしいから鉄道や航空各社は駅や空港
からチョン文字を消してくれ

109 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:57:36 ID:t9t4hRtz
>>105
吸水と防水は 字が違うけど、 放火と防火は同じだぞ

110 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 11:58:07 ID:Og1dtzYo
>>76
すごく良くわかった

111 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:01:54 ID:dY7v5bGe
正書法は日帝残滓

112 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:19:21 ID:kxOCyuHm
チョンのお若いの、もう、ハングルなんて捨てたほうが、
将来は、役に立つぞ。英語と中国語がいいんじゃないか。
金にもなるし。無駄な生き方もしなくていいし。
大いなる将来を見据えるのだ。


113 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:22:21 ID:ROtO6Pv6
そのうち北京語かロシア語になるから、ハングルなんか勉強しても無駄。

114 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:23:25 ID:ywY4aXd1
>>105
それって同じ発音でも漢字表記を知っていれば綴りも区別できるってことなのかな
それじゃあ漢字を捨てちゃダメじゃん

115 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:36:31 ID:GTRTLuSf
韓国語の正書法っていうかスペルって日本語の
歴史的仮名遣いみたいなとこがあるから難しい


116 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:46:33 ID:ROtO6Pv6
漢字を使うの止めたのなら、正書法って意味ないじゃん。


117 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:52:21 ID:a8VYUVXb
それを言ってしまったら一巻の終わりだな。

118 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:53:00 ID:F4xPp3SL

今思いついたんだが、日本語のつかって韓国語表せないんだろうか?
たとえば
ヨボセヨ学校休ムニダ。ケンチャナヨ。祝日ニダ。

119 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:53:14 ID:HQUuSHjb
韓国って年上の人には逆らえないんでしょう。
もし、今漢字教育を復活させたら下の人間がエリート意識持っちゃって
上の人間から「生意気だ」などと言われ、暴力沙汰になり、結局廃止される
のがオチのように思う。
一度廃止してしまったものを復活させるのは文化も技術も困難だということ。

120 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 12:55:22 ID:0FpYU3b2
>>118
それは韓国語のカナ文字表記であって日本語ではない。
文字と言語をごっちゃに考えている人、多いな。

121 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:00:09 ID:lU3xnMbA
漢字もだめ、ハングルもだめ。じゃあいっそ、英語を使うか?

122 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:01:00 ID:6CfFg/lH
ま、日本人だって満足に読み書き出来ない奴多いけどな。
ゆとりと漫画の弊害。小説読もうぜおまいら。

123 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:02:01 ID:7BOuI5WM
前に英語を公用語にしよう、とかいう記事を見たような気がする。

124 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:03:02 ID:jlzRDKC5
>>122
今や新聞がもっとも酷い文章になってるけどなw

125 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:03:17 ID:7BOuI5WM
>122
お前漫画読んだことないの?

126 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:04:00 ID:rEAydoRP
ハングルなんて20文字位しか無いんでしょ?


127 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:05:27 ID:1r8SQtH9


「MUSA-武士-」がうpされてますよwww
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8470793



128 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:07:03 ID:NIeLcMJ+
wikiを読んだが、イマイチよく判らない^^;
発音記号を意味でまとめた新しい文字を作り、それを使っているという理解でいいのかな?
つまりは表音文字的表意文字を新たに作っているわけだわな
日本で言えば漢字を捨ててカナだけにし、そのカナを使って新たな漢字を作ろうとしているとしか思えないのだが・・・
そりゃ年寄はついていけないし、若い者も面倒臭がって使わないわなぁ

129 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:15:53 ID:Xg3L+75R
エンコリで「ハングルは最もインターネットに適応した文字」とか言ってるやつが大量にいたんだが。

130 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:17:53 ID:O6TH5ep5
言語ナショナリズム、宗教ナショナリズムってのは
聞くけど、
起源ナショナリズムってのは朝鮮独特だよなー

131 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:18:29 ID:AP0iPtvh
ひらがなを使って擬似的にハングル体験
朝鮮人の気分になってみた

けんぽう9じょうがあるかぎりにほんはせんしゅぼうえいで
なおかつじこくりょうでしかせんとうできない。
てきこくにぶっしがほきゅうされつづければ
にっぽんはかつことはない。

なぜならてきこくのみさいるこうじょうやはっしゃきちや
せんとうきのはっちゃくするぐんひこうじょうをちょくせつたたくことは、
できないから。

いってんでもにほんのぼうえいらいんをとっぱされて、
みんかんじんのひがいがでたら
にっぽんのせろんはこうふくをえらぶだろう。

きたちょうせんのらちはしゅけんのしんがいだから、せめいってだっかんもかのうなはず
みなみちょうせんもたけしませんきょもしゅけんしんがいだから、せめいってだっかんもかのうなはず

でも、どちらもこうせんけんのもんだいていぎさえされていない。
それは、なぜかというと

にっぽんじんではない、ざいにちちょうせんぞくがあつりょくをかけているから
にっぽんのしゅけんこうしにさえかんしょうするなら
そこくにかえるかきかしろ
にっぽんにいすわって、しゅけんこうしのじゃまをするな ダニが!

132 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:24:20 ID:O6TH5ep5
>>131
スペース入れて分かち書きしたらもっと読みやすいんじゃないかなー
ハングルはどうなってるか知らんけどー

133 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:28:54 ID:qAaK6zbS
>>70
ほう、新しくなったのか。じゃあ、というわけで試してみた。
防火週間 →???? (ハングルの意味は知らん)→ 放火主幹

なんかなあ…

134 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:29:11 ID:jkeNXE+K
中国からの使者に失礼がないように、
中国語の正しい発音や、受け答えを教える際に、
中国語を教えても、当時の朝鮮人達は覚えられない程の馬鹿であった。

そこで、発音だけの対応だけで十分であるから、
ワザワザ難しい漢字を覚える必要もないし、
覚えるような頭脳も持っておらず、
残すような歴史も文化も無い地域であるし、

発音記号で十分であろうと、あえて朝鮮文字が作られた。
発音の方法は、有る一定の法則に従い作られた。

最初に覚えるには簡単で良いかもしれない、が、
大文字も小文字も筆記体も無いまさに記号の羅列であり、
「並べられる記号=意味」としてしか認識できず、
その認識性もわるく、文字としての使い勝手は大変悪い

135 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:31:13 ID:t9t4hRtz
>>133
http://www.excite.co.jp/world/korean/
でも、同じ。。

136 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:33:44 ID:w6+8FQg7
品川ヒロシは外国人参政権に大賛成。1/2

http://www.youtube.com/watch?v=uwFoQGZENjY

品川ヒロシは外国人参政権に大賛成。2/2

http://www.youtube.com/watch?v=0OMAqdB_ju8

公式
http://www.nhk.or.jp/generation-y/yotei/index.html

http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/offmatrix/1244305488/l50


137 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:33:55 ID:Xg3L+75R
>>49
恐ろしいことに、あれだけ日本にストーカーしておきながら

一本 日本

も同じ発音かつ同じ表記。
一本の桜
日本の桜
の区別も出来ない。
(桜の場合は文脈から「本」を数詞と推測して区別しているらしい。)

138 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:37:31 ID:qAaK6zbS
>>135
同じエンジンなのかな。
枕木スレで、exciteで以前試したときは、

 防火週間→ハングル→放火週刊

もう、はにはにちゃんの記事そのものw 少しは改善された?のかな?

139 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:40:04 ID:F4xPp3SL
英語だって
Thisisapen.Iamaboy.
こう書いたら読みにくいじゃん。

140 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:41:32 ID:Xg3L+75R
>>76
良い説明だと思うがその前に終音変化とパッチムを説明する必要があると思われ。
そしてそれはこの板の住人の人生にとって全く利益をもたらさない点も要注意。

141 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:44:03 ID:AP0iPtvh
>>132
一応トピックにのっとってそのようにしました>>1より#
>ハングル使用の最も難しい点は?
>「分かち書き(26%)」

日韓翻訳掲示板でも日本語は、分かち書きを意識しなくとも適度に漢字が入るので、
大体翻訳がされますが、朝鮮語はきっちり分かち書きしないと翻訳率が落ちます
ですから、いかに朝鮮人が朝鮮語の表記をするときに分かち書きをしていないかわかります
以上により日常に近い形で表して見ました

142 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:44:19 ID:t8L0KfT8
ハングルは表音文字だから、口語をそのまま記述するのには向いているっぼいが、意思疎通には全く向かない。

例えば、基礎的な教育をすれば幼稚園児でも大学院や研究所レベルの書物は「読む」ことは可能だろう。
しかし幼稚園児ではたとえ「読めて」も、「理解」はできない。



……大人になっても「読解」できないんじゃ、文字としては欠陥品なんじゃね?

1万以上も文字があると誇らしげに威張るが実際に使っているのは半分程度らしいし。
語彙が少ないから同音異義語が多くて誤読しやすいし。

143 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:50:09 ID:FefC/dhY
>>142
問題は大学院や研究所レベルで読めても、意思の疎通が出来る訳では無いという所。

枕木の件を思い出せ

144 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:51:32 ID:YmKtpTGt
「愚民文字を洗練された文化をうみだすことこそ朝鮮人の使命だと思うぞ。」
とチョンに言ってみる。

口語文化に文字なんてあるから失敗なんだよ。

145 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:52:13 ID:iad7CRLn
漢字を知らなきゃ正書法も忘れる。こんなの当然だろ。馬鹿じゃねえの?

146 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 13:55:15 ID:D/1apkbX
>>76
あー、なるほど。
日本語やドイツ語は前の子音と母音を一緒に発音しないが
英語やフランス語は一緒に発音する、韓国語も同じということか。リエゾンとかいうんだっけ。

たしかにそうなると、表音と表記は違ってくるねえ。
一言で言えば、漢字捨てなければよかったのにw

147 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 14:05:51 ID:iad7CRLn
>>146
リエゾンするときに文字も変化しちゃうのが問題なんだよなw

148 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 14:22:08 ID:O6TH5ep5
>>141
なるほど。
ハングルって読点もないしで、なんだかなーだね。

149 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 14:31:55 ID:eDGEPuY+
こんな画数が多いのに、
ひらがな程度の意味合いしかないなんて、糞文字もいいところ
漢字ハングル交じりで書いてたら時間もかかりそうだし、
書道のような芸術に昇華出来るでも無さそうだし、
単なる見栄以外に何の価値も見出せないのだが

150 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 14:52:58 ID:r00XJglY
要はどういうことだ

151 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 14:58:41 ID:OpTqT3pA
>>146
一般に連音(繋がることで音が変化する)という現象は日本語にもあるぞ
観音(かんのん)←本来は「かん・おん」
天皇(てんのう)←本来は「てん・おう」
だった←本来は「で・あった」
というか「フランス語のリエゾン」が変に特別視されてるから誤解されるけど
発音する際に表記と違う音になるなんてどの言語にもある
ただどこの国もそれなりに読書すれば「正しい書き方」は身に着くけど…韓国は…
日本も活字離れと言われとるんでアレだが…

あと正書法自体に不備があるみたいで、決めてないとこは好きに書いてよし
ってなってんのが混乱に拍車をかけてるような
分かち書きの規定も明確じゃないようだしな
>>1はまさにその問題じゃないのか?

>>148
句読点あるよ。日本のそのままだがw

152 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 15:01:27 ID:0FpYU3b2
>>150
漢字語の一部に口文一致しない表現があるのだが、これが正しく書けない。

153 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 15:49:58 ID:qAaK6zbS
>>141
別に、単語別に区切って書くだけだろ。規則はあるだろうけど、そんなの普通に使って
れば覚えるだろうし。
あいつら、なんのために学校行ってるんだ?

154 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 16:01:48 ID:0FpYU3b2
>>153
いや、かなり難しいんじゃないかと思うよ。
例えば「百万」は「ペンマン」と発音するのだが、
書くときは「ぺクマン」と書かなければならない。
漢字を知っていれば造作も無いことなのだが、
いちいち単語ごとに記憶しなければならないので
厄介だよ。

155 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 16:12:06 ID:0FpYU3b2
さらに例えれば、「月賦」は「げっぷ」と発音するが、
「げつふ」と書かなければ間違い。
どうしてそうなるのかと言う理由抜きで覚えなければならない。
難しいだろう。

156 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 16:31:19 ID:VYGbfJBs
単語の表記が違うのは、もともと発音記号だったのに、表記は中国式発音、実際の発音は韓国訛り発音と、乖離したからってことかなぁ

157 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 16:52:21 ID:6QZNKbXx
よく分からないけどポッポ嫁が超カンタンみたいに言ってなかった?

158 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 16:54:57 ID:qAaK6zbS
>>155
そういうのは、普遍的な音韻的な規則があるし、なんといっても、普段書く
にあたって、あれだけ受験勉強などしてきたくせに、大学生にもなって、そう
いう規則や例外に苦しむなんて、何かおかしい気がするんです。
外国人の私たちがハングル習って苦しむんなら、分かりますけど。

159 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:00:01 ID:v2q4zZ3Y
>>1
鼻と目は修正済みか。


160 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:00:07 ID:qAaK6zbS
>>157
読むだけなら、私でも1週間で読めた。でも、使うあてもないし、>>154の言うような
ことが、いっぱいあるらしく、朝鮮語を覚える気もないので、一週間で忘れた。

161 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:02:47 ID:PZSSKo0M
>>151
もしかして韓国の句読点は日本起源?

162 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:05:57 ID:+wcLjLCr
日本の国語(日本語かな?w)教育は文字にこだわり過ぎるという批判があるけど
それ怠ったらこういうことになるんだな。

163 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:07:48 ID:/ErHYM5z
>>162
日本語は表意文字で、文字ありきだからな。


164 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:15:03 ID:AivCS7wj
>>160
朝鮮語やハングルの一番の問題点は覚える気もしないところだよな
似たような記号の組み合わせだし、使う機会でもなければ、すぐ忘れてしまう
俺も何度か覚えたが、すぐ忘れた

165 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:19:57 ID:cqiJKdF3
放火と防火が同音異義語なのがこの国らしさを物語ってる

166 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:21:12 ID:Yjkdc47i
韓国マジで、漢字カナ混じり表記に戻した方がいいんじゃないの?
20年ぐらい前まではそれでやってたんでしょ?
失われた世代が出てしまうけど、仕方ない。
これ以上言語能力・論理的思考能力の阻害は止めた方がいいと思うけど。
機能的文盲多いんでしょ?韓国。

167 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:22:47 ID:J20uXYg3
>>166
ここまで漢字否定しちゃうと、もう後戻りできないんじゃね

168 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:26:20 ID:+wcLjLCr
>>167
このまま実験続けて欲しいっす♪

169 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:29:47 ID:0FpYU3b2
>>158
漢字語の音韻も意味も他でもない漢字に貼りついているのに
漢字を捨ててしまっては覚えるのは困難だよ。

じゃあ、あなた「かっこう」を正書体で書いてごらんなさいよ。
あなたが滑り降りるという意味の「滑降」で捉えたのなら「かつこう」と書かな
ければならないし、姿形と言う意味の「恰好」で捉えたのなら「かくこう」と書かなけ
ればならない。

まず意味は前後の文脈で捉えなければならないし(単語だけでは意味が拾えない)
漢字と言う手掛かり抜きでいくつもいくつも覚えきれますか?
韓国人でも漢字を学んでいた世代ではこうした間違いを犯さないが、
学んでいない世代にとってはとんでもなく難しいはずだ。

170 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:36:40 ID:/p/X2fPt
自称世界最強言語なんだろ?
使いこなせよ

171 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 17:46:15 ID:OpTqT3pA
>>161
>韓国の句読点は日本起源?

どうかね。日本語にも元々句読点なかったのを、明治に外国語が流入したんで
つられて文法的な体裁整える為作られたようだ。
形状的には返り点が原型になったと聞いたが実際はわからない。
韓国語も縦書きは、。で横書きは,.だって書いてあるので、
だとすれば縦書きの方は日本語起源っぽいが、誰がいつ導入したのかは不明。
更に今のあの国縦書きほとんど使わねぇんだよな…。

>>166
いきなり漢字ハングル混じりは無理だろw
漢字ハングル混じり・漢字にはハングルルビ必須くらいでないと

172 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 18:15:55 ID:6VHW+Irb
ハングルは画数が多いし、小さい文字だと見難いから、ルビに使うには無理ぽ。

173 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 19:31:15 ID:VYGbfJBs
発音記号としても、LとRの区別がないから西洋には使えない。
それどころか、中華文化圏の表記さえ現在整備中。
そんな状況なのに、ハングルによる文化侵略は20年ぐらい前から実行されていた。

UNICODEの文字コード表では、日本と中国の似たような漢字は共通化されてお互い変な字体と足りない漢字で我慢することになった。
対してハングルは今後使うか分からないような発音できない組み合わせを含めた広大な領域を取っている。

174 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 19:40:37 ID:QsNtMzsG
>>172
ひらがなもカタカナも画数はせいぜい4画だからね。
(ローマ字がせいぜい3画で最小だけとそれに次ぐ。)
特に、カタカナなんかは「右払い」がないから、横にはみださないので、
縦書きで右側にルビを振るには最適だったりする。

またカタカナは覚えると漢字の書き方(右払い以外ほぼ全て)や
いくつかの偏や旁も自然に覚えてしまうという優れもの。

ハングルは使っている幾何学図形が少な過ぎるので、一部が隠れたり
小さくなった時の視認性が悪いから、ルビにはきつい。


175 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 19:50:23 ID:g0M6QMZt
この前まで世界一優しい言語だってホルホルしてたのに。

176 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 20:03:55 ID:BLsjClJK
発展途上国にハングル
教えてホルホル
可哀相に一生恩をきせられる事になる

そして現実を知れば
後悔する事になる

177 : :2009/10/12(月) 20:12:35 ID:tjyVKk67
表音文字なら、1発音1文字のほうが読み書きし易い

だろうが、ハングルの場合は漢字一文字に対応する

一文字のハングルがあるんで、ややこしくならない?

漢字カナ混じり文ではなく、ハングル・ハングル混じり文だろ。

どれが漢字語対応ハングルで、どれが純表音のハングルか?



178 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 20:19:05 ID:T6g01h0Q
優秀な文字なので土人には無理
欠陥文字なのでヒトモドキには無理
どちらがいいか選ばせてやろう

179 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 20:41:12 ID:CvEGs1YW
なんか、朝鮮人っていろいろやるけど、
人より上に立ちたいって強烈な動機だけが原因のような気がする。
そんなにコンプレックスあるのかな。

180 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 21:09:21 ID:w9mL+KKW
ハングルで難しいとか言ってるなら漢字なんかまったく憶えられないだろw
俺には関係ないが。

181 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 21:20:07 ID:dMD2SlRm
今度は世界一難しい文字として売り出しそう
それを駆使するわが民族は優秀みたいなw

182 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 21:47:41 ID:V/Efvcen
最初に「言葉ありき」だな。
言霊ってこと知ってんのかな。

言語を整えて初めて各分野の研究が始まる。


183 :子ぬこ@ペット右翼 ◆sdKONUKOXQ :2009/10/12(月) 21:52:11 ID:Lm65tvhu
あらためてこの記事読んでハングルの欠点がもうひとつ見えてきた

同じ音を表すにも表記が数種類あるってこと

元の漢字が分からないと正しい表記不可能だってことだよね

184 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 22:42:40 ID:WMlJCfKd
1000年後、朝鮮語を使用する民族は地球上から居なくなってしまったが
ハングル文字の一部だけはインドネシア少数民族「チアチア族」によって
受け継がれていたりして

185 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 22:58:20 ID:HVs6p45L
>>49
「防火しましょう」が「放火しましょう」と同じなんて((ガクブル

186 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 23:05:36 ID:UUm4MFTV
ハングルは愚民のための文字だからな
それ以下のモノには過ぎたるものということだ

187 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 23:37:38 ID:Dz8vhbCc
>>169
困難さがすごく良く分かった。
漢字なしでこれを覚えることを考えると眩暈がする。


188 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/12(月) 23:58:32 ID:q0yicTA8
どう見ても、漢字あっての正書法だよな。
漢字捨てた時点で、正書法も使えないと普通は理解してるだろ?
正書法のために漢字教育再開するか、正書法も捨てて「新書法」でも作るしか。
著しく教条的で柔軟性に欠ける韓国人には、新しい概念など創れそうにもないが。

日本語の場合は、そもそも正書法が存在しないが、しっかり通用してる。
戦後は、当用漢字・常用漢字なんて略字体に限定しちまった問題はあるがね…

189 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 00:29:40 ID:IKwDf9Ev
>>174
> 小さくなった時の視認性が悪いから、ルビにはきつい。

おー、なるほどな。ルビふればいいのにと思っていたが、できないんだな。
たしかハングルのあとに( )をつけてそんなかに書くんだよな。
日本語以上にむずかしい言語、というか不完全な言語だね。

ルビなんておもしろいよね。俺なんかも漫画で漢字の読み方習ったよ。

190 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 00:30:43 ID:ek6u75fo
>>183
本来なら、どこかで同音異義語を分けて行くように考えるはずなんだけどなぁ。
「全力」を「総力」とかそんな感じの単語を優先的に使うようにして、
入れ替えるとか。

バカだから、会話に誤りが生じても気にならないという考えはナシにして。

191 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 00:33:02 ID:CJUYm+YK
お隣はもうそろそろ文字というモノを忘れる頃だな。

192 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 00:36:53 ID:ek6u75fo
>>174
かたかなもひらがなも文字の形は、漢字から出発してるから。
(ホントにそうなのか?確固たる自信無し)
「阿」が「ア」で、「安」が「あ」で。
なんで、その漢字が選ばれたんだ?

193 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 00:37:39 ID:ygRmxOyq
まあ簡単に言うと漢字あってこそのハングルだったんだと
遅まきながら気付いたってことなんだろうな。

194 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 00:38:23 ID:ek6u75fo
>>191
すべての文書を覚える「語り部」が発生するのかっ!!!
1000年後にも朝鮮人が居たら、確実に言葉すら忘れて、超能力で会話するんじゃないか?

195 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 01:08:18 ID:CaT4BBhQ
やっぱりはじまった(笑)

【韓国】 「ハングルより優れた文字は世界に存在しない。世界のアルファベットだ」米言語学者ラムジー教授★2[10/07]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255362093/

196 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 01:10:00 ID:3sZEMk/i
韓国語は、日本語由来の単語を捨てて、英語由来にすることだな。

特に同音異義語は、英語等の他言語由来とするべきだ。



197 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 02:26:13 ID:6yxaFwDF
>>192
それはよく言われてる。
ちなみに、明治初頭に今の平仮名片仮名が法律で制定される前には色々な漢字を由来とする仮名があった(異体字だっけ?)らしい

198 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/13(火) 23:03:17 ID:IhDDYwUC
>>182
言霊に類する文化は他の文化圏にもあるが
最初に言葉ありきはキリスト教圏の話であって
日本ではむしろ言の「葉」(根や幹でない、端っこ)なのが特徴
コトバを口にして、書いて何とかやり合わなきゃならん世界と
表に出せるのは不完全な切れ端だという前提の元、足りない所はお察し下さいな世界の違い

>>197
カナ(に限らないが)成立の古いほとんどの文字は詳細な成り立ちはわからない
先日ハングルが世界の記憶に登録されたニダ!とホルってる連中がいたが
登録されたのはハングルや訓民正音自体でなくそれを「どうやって作ったか」と「使用例」
が記された解説書(「訓民正音解例」)の完全版が見つかったため、珍しい(そりゃそうだ)ということで登録となった

199 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 07:52:33 ID:IV3ESyZ/
朝鮮のことわざ

「女は三日殴らないと狐になる。」
「他人の牛が逃げ回るのは見ものだ。」
「他人の家の火事見物をしない君子はいない。」
「弟の死は肥やし。」
「梨の腐ったのは娘にやり、栗の腐ったのは嫁にやる。」
「母親を売って友達を買う。」
「営門で頬を打たれ、家に帰って女房を殴る。」
「姑への腹立ち紛れに犬の腹をける。」
「あんな奴は生まずにカボチャでも生んでおけば、煮て食べられたものを。」
「人が自分にそむくなら、むしろ自分が先にそむいてやる。
「家と女房は手入れ次第。」
「野生のまくわ瓜は、最初に独り占めした物が持ち主だ。」
「らい病患者の鼻の穴に差し込まれたにんにくの種もほじくって食べる。」
「一緒に井戸を掘り、一人で飲む。」
「自分の食えない飯なら灰でも入れてやる。」
「川に落ちた犬は、棒で叩け。」
「泣く子は餅を一つ余計もらえる。」

これが韓国の全ての諺ではないですが、日本にはない諺ばかりです。
民族性を良く表しているのではないでしょうか。
「あ〜なるほどね」と、思い当るフシがいくつもあります。
こんな諺が存在しているということは、今の韓国人の民族性というのは、太古から染付いてしまっているものなのですね・・・


200 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 08:25:24 ID:OV6GpLLT
はんぐるはにほんごでいえばひらがなだけあるいわかたかなだけで
きじゅつしてるようなもんだからよみのおなじべつのことばとのはんべつができません
げんごとしてはしっかくですね

201 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 08:53:25 ID:n/9q501B
せめてアルファベットと同じぐらいの
文字数あればいいんだけどな

202 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 09:10:00 ID:Iv8YafA2
>>200
いや、けしてそんなことはない。
日本語が複雑過ぎるだけ。

203 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 09:26:16 ID:zL3SLm7U
>>202
単純だから優秀なのか?


204 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 09:30:55 ID:/B8rExDx
>>1
韓国人以外の国の人がハングルを習う(翻訳 通訳)のは、楽(便利)だけど
韓国人が、他国の言葉を理解する事は、不可能ー
笑いやジョークも人を貶すか、身体で自虐 差別するのが主流ー

益々 世界は、朝鮮から孤立するだろねー 嘆かわしい事だ〜
早く漢字か英語をハングルと交ぜ無いと
米国で誉められた本当の意味も解らずにホルホル状態になるよ。 (馬鹿でも出来る文字と言う意味で米国教授は、絶賛)




205 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 09:51:38 ID:Rv+rHzjh
>>202
でもチョンから言わせるとチョン語は難しすぎるから翻訳がしずらくて
その結果ノーベル賞を逃してるそうだw

206 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 11:42:23 ID:aNiIyq08
俺敬語が苦手なんだけど韓国語のむづかしさを知ったら日本語ガンバれるよ

207 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 16:23:02 ID:WGoDmNbT
韓国の小説は全部ハングルだし、携帯やらパソコンから入力するとハングルになるだよな
言ってしまえば日本語も同じなんだが複雑な気分だ

208 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 16:37:48 ID:MWMS+BJa
漢字を捨てたのは大誤算って事だ。

朝鮮人よ。

209 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 17:56:38 ID:7j5mSpGV
>>194

>1000年後にも朝鮮人が居たら、確実に言葉すら忘れて、超能力で会話するんじゃないか?

それはもはや人間ではないだろうw

210 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/14(水) 21:43:05 ID:8JLEhR2W

世界一じゃ無いの?


211 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/16(金) 16:39:13 ID:TMhHV5TL
はんぐる というのは にほんご で いうところの ひらがな
とおなじ という にんしきでおつけいですか
ひらがな だけだと みじかい ぶんなら よみやすいけど
ちょうぶん に なったら よみにくい だろうね
かんじ をかくのが むずかしくても かんじ で かいたほうがよみやすいよ

ハングルというのは日本語で言う所のひらがなと同じ認識でOkですか
ひらがなだけだと短い文なら読みやすいけど、長文になったら読みにくいだろうね
漢字を書くのが難しくても漢字で書いた方が読みやすいよ

分ち書きをしない場合
はんぐるというのはにほんごでいうところのひらがな
とおなじというにんしきでおつけいですか
ひらがなだけだとみじかいぶんならよみやすいけど
ちょうぶんになったらよみにくい だろうね
かんじをかくのがむずかしくてもかんじでかいたほうがよみやすいよ

改めて漢字って重要だなぁって書いてて思った
間違えると意味が変わっちゃうけど、読めなくても意味が
辺や作りでなんとなく伝わるし

212 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:04:08 ID:4E0V+97I
これで北と一緒になったら凄まじい反応が起こる。国語が崩壊するのだから。おまけに付け焼き刃の文化もねW

213 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:22:40 ID:Da1itWqq
同音異句認識不能で正確な伝達不能ww

馬鹿チョンチョンwwww

214 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:26:33 ID:RwHA6St2
誰でも勉強しやすいと定義づけられて文字五輪優勝したハングル文字なのに、
大学生レベルにもなって読めない書けない奴らがゴロゴロしてるとは、
失格者の烙印を押さざるを得ないな。

215 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:26:39 ID:yK7azneu
丸と棒書いてりゃいいんだから正書法なんてねぇだろw

216 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:31:09 ID:7qmJ2FBA
便所の落書き用の文字という意味で便所文字、愚民が用いる文字で愚民文字と呼ばれていた事は内緒ですか?

217 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:35:03 ID:Da1itWqq
解決には1000年かかるよなww

ハングルの歴史はたかだか50年程度だろw
漢字文化圏なのに漢字使わないのは馬鹿としか言いようが無いww

218 :Long ◆PeacenJhlQ :2009/10/17(土) 18:35:59 ID:4a0TmTrb
世界一優秀な文字なのにもったいないねえw

219 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:36:56 ID:Da1itWqq
日本のかな漢字交じり文学の古典は平安時代だから
600年以上の伝統があるww

220 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:38:49 ID:uH3BhN4f
世界一になったんだよねwwww
オナニーオリンピックで!w

おめでとう!ぎゃははははは

221 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:39:22 ID:o+Aq3Xmv
>)「正書法を間違えれば無知に見えるから(21%)」

心配には及ばない

222 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:41:48 ID:Da1itWqq
ハングルを書いている時点でチョンだから問題なしww

223 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:42:57 ID:mjkvPXvH
>>211
正確には平仮名じゃなく、ローマ字の組み合わせで一音を表記してる感じ

最新式炊飯器 Sai Sin Sik Sui Han Ki

こういうイメージね。それぞれ最後の子音は横ではなく下に行くけど。

224 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:45:22 ID:A9egIdjp
日本語の正書法って、国語審議会が決めてるの?

225 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 18:45:39 ID:XQW1YLHf
世界文字オリンピック優勝おめでとうございます。


226 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/17(土) 20:08:48 ID:+4EAMXnF
>>224
日本語に正書法はない。その必要がない。

ハングルの正書法は、日本統治時代に決めたもの。
韓国人には、自力で変えるなんてできないんだね。

227 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/23(金) 01:14:21 ID:CBhgu45l
世界一優秀な文字と自称してるくせに、実際は悪口だけが異様に発達してるって、悲しくないか?

228 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/23(金) 03:11:18 ID:DTPejwj1
かゆ  うま

229 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/23(金) 03:33:36 ID:7o0T0cvQ
>>224
各出版社や新聞が、内規程度にしている正書法はある。だが、とても
一般性のあるものとはいえない。

日本語に正書法がないことは、ネイティブである日本人にはともかく、
外国人の日本語学習を著しく困難にしている。

230 :J.A.C.K.:2009/10/23(金) 03:34:01 ID:qpp8LUa1
>>226
「は」「へ」「を」

しづらい
じしん
こんにちは
いう


231 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/23(金) 08:14:50 ID:k3yL8xrX
>>2
ハングルは欠陥言語だよ

232 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/23(金) 10:18:57 ID:RCEa1sQQ
〜特に「必要性」が分からない→放火[10/10]

233 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 18:36:51 ID:BnD2LbSs
>>76
言葉ってのは変化するものだと割り切って、漢字一字にハングル一字をやめればいいんだよ。
1マスを上下で分けて無理やりハングル一字にするんじゃなくて、ラテンアルファベットみたいに
横にずっと続けちゃえばいい。これやるとスペースの存在が必要になるが、自然な形でスペースを
入れられるように文法変えろ。日本語と文法が似なくなっても結構。

つか、漢字を捨てるという選択をした時点でこういう問題が出るのは簡単に分かるでしょ。
よく考えないで漢字捨てちゃったの、バカ?
言語(というか表意方法だが)が一旦簡単な方向へ行くと、前の難しい方法に戻ることは無い。

234 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 18:37:59 ID:rPS2atJY
え、こいつら言語普段何使ってんの?

235 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 18:38:38 ID:nGgCxzR7
世界一優秀な文字なんだから使うべきだろう?なぁ、優秀な朝鮮人さんよ!

236 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 18:48:18 ID:9SX6sHeZ
発音記号みたいなものだから漢字なしに理解しろというのが無理な話なんだけど
ハングル語同じ発音多い

237 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 19:01:34 ID:wMhHn1Tg
最近は日本の公共施設やデパートとかにハングルで案内や注意書きがあったりするが、この記事や類似記事を見るに、あっても誰もわからないんじゃないかな。
在日は読めない本国人も読めないから意味ないだろ、ハングル表記。

238 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 19:18:15 ID:Q9GgqfI6
一種類しかないのに、駄目な民族だな。

239 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 20:26:24 ID:KNVQ61Fl
>>131を読んで分かった

日本人の場合は「けんぽう」と言われたら「拳法」なのか「憲法」なのか
頭の中で『文字を』思い浮かべることができる
つまり一つの言葉に複数の文字とそれに対応した意味を持っている

朝鮮人は『意味を』思い浮かべることしかできないん
「けんぽう」は「憲法」だと伝えたいのに、「けんぽう」としか伝えられない
だから連中は火病るんだな
ウンコをもらしたと言いたいのに泣くことしかできない赤子のように

文字って大事だな

240 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 20:34:08 ID:4fdFYW4A
愚民文字ですら、習得できないバカ民族。
チョンに学習ってのは無駄なんだよ。
さすが文明的文化ゼロの国トンスリア。
チョン国では、犯罪=欲求だけ肥大した獣がそのまま人語を喋ったカス族だから仕方ないが。


241 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 20:48:27 ID:4X+1XZc4
>>233
>1マスを上下で分けて無理やりハングル一字にするんじゃなくて、ラテンアルファベットみたいに
>横にずっと続けちゃえばいい。
初期のコンピューターではこの方法を採用してたけど、とても読めたものじゃなかったそうだ。
別に韓国人がアルファベット式の文字になれてなかったとはではなく、
綴りが滅茶苦茶長くなったかららしい。
現代のハングルは1つの文字が2から4つのパーツで構成されている。
つまり、4文字のハングルをバラすと8〜16文字ぐらいの非常に長い綴りになる。
ラテン文字は結構優秀な文字とされているけど、そこが一番の弱点だね。


242 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 20:52:21 ID:BnD2LbSs
>>241
ドイツ語は長い綴り頻出だが、何の問題もないぞ

243 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 21:01:28 ID:fvd7FE6N
>>239
そういう問題を避けるためには、漢字語を止めてハングル語を作ればいいわけです。
北朝鮮は、これをやりました。
例えば「洪水」とは言えなくなって、「たくさん水が流れる」と言い換える。
これは韓国でも試みられましたが、流行らなくて止めたはず。
日本人に取っても他人事ではなく、近代日本は新語の導入に苦心しました。
萩原朔太郎も述べています。
曰く、「装甲自動車」のごとき醜悪な語は、人をして躊躇わしめるものがある。
さりとて、国粋主義者のように「くろがねのよろえる車」などと言っていたの
では役に立たないし、まどろっこしくてかなわないと。
で、北朝鮮は国粋主義者方式を強行し、韓国は漢字だけ止めちゃったと。
加えてハングルは漢字一音節に一字と決まっているので、
もともと漢字から離れられない身体なわけですが。

…どうするんでしょうね、韓国?

244 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 21:47:06 ID:4X+1XZc4
>>242それは実際にドイツ語を使ってみての感想?
ドイツ語は確かに綴りが長い単語が多いけど、
tsch=1つの子音 ieh=1つの母音という風にブロック化している表記が多く、
発音自体は大して長くなかったりする。
インドの言語なんかは「子音+母音」という構造が多く発音が長い言語がそこそこあり、
ローマ字で表記すると結構見づらい。

245 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 22:13:43 ID:KNVQ61Fl
国語辞典や英英辞書のような、ハングルの言葉の意味を連ねるものってあるの?
音節を音節で訳すって辛すぎないか

246 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/10/26(月) 22:15:52 ID:BnD2LbSs
>>244
名詞と名詞を「s」で繋げて長い一語にすること普通にあるでしょ

73 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)